周有光也曾談及當(dāng)年擬定方案的細(xì)節(jié):“當(dāng)時(shí)拼音方案委員會(huì)一共有15個(gè)人,由幾個(gè)大學(xué)的語言學(xué)家組成,不過主要是開會(huì)參加討論。文改會(huì)制定具體 工作由三個(gè)人來做:葉籟士、陸志偉和我。葉籟士兼秘書長(zhǎng),比較忙;陸志偉要教書,還兼語言所的研究工作。我呢,離開了上海,沒有旁的事情,就一心搞這個(gè)事 情。我們?nèi)司推鸩萘说谝粋€(gè)草案:漢語拼音文字方案。我提出三點(diǎn)原則:拉丁化、音素化、口語化。事實(shí)上,我們?nèi)齻€(gè)人都共同提出要用26個(gè)拉丁字母,沒有新 字母。看法基本一致,沒有什么不同的對(duì)立思想,只有一些技術(shù)性的不同。”
“有人曾給我們講笑話:你們太笨了,26個(gè)字母干三年。”周有光回想起這段往事仍不忘調(diào)侃,但他認(rèn)為,“這三年時(shí)間花得還是很值得”。“事實(shí) 上,直到今天還有人在提意見,而他們提的意見我們都研究過,幾乎沒有新的意見。今天就得到了這么點(diǎn)安慰。假如當(dāng)初沒研究好,有漏洞,就遺憾了,畢竟要彌補(bǔ) 就很麻煩了。”
1958年,周有光開始在北京大學(xué)和人民大學(xué)講授漢字改革課程,講義《漢字改革概論》也于1961年出版。
“文革”時(shí)被批為“反動(dòng)學(xué)術(shù)權(quán)威”
“文革”開始后,周有光即被批為“反動(dòng)學(xué)術(shù)權(quán)威”,和一群同事被下放到寧夏的五七干校。當(dāng)時(shí)大家也曾被“逼”著宣誓:此生在此扎根,永不回北京。到了1971年林彪出事后,他們還是被送回了北京。
妻子張?jiān)屎驮?ldquo;文革”前是家庭婦女,避免了單位里的政治斗爭(zhēng),受到的沖擊也不大,最嚴(yán)重的也就是被抄家。只是,妻子和孫女在北京,兒子、兒媳婦在湖北,周有光自己在寧夏,難以享受家人團(tuán)聚之樂。
周有光曾回憶起這段動(dòng)蕩的年代,在他的記憶中,年輕時(shí)的照片都在這場(chǎng)浩劫中被“掃光了”。“我當(dāng)時(shí)是反動(dòng)學(xué)術(shù)權(quán)威,在農(nóng)村改造,家里沒有人,東西都(被)隨便扔。現(xiàn)在有的照片也都是親戚多余或者復(fù)印給我們的。”
晚年的周有光談起“文革”經(jīng)歷時(shí),談到的似乎更多是對(duì)人生的感悟。“我們對(duì)財(cái)產(chǎn)都看得很淡,覺得是身外之物。許多人都問,你們度量為什么那么 大?有人說,你們所以那么大氣,因?yàn)槟銈兡锛?、祖先都是有錢人,錢看慣了就不新鮮了,我想也有道理。佛教里有一句話,你對(duì)身外之物看得太重,你的精神就痛 苦了。”
回到北京后,周有光繼續(xù)潛心于他的文字改革研究工作。這一段時(shí)間,家門內(nèi)的生活終于恢復(fù)了正常,他在家里看書寫文章,妻子在另一個(gè)房間里看書寫文章。動(dòng)蕩過去后,周有光出版多部著作,除了他在文字學(xué)、文字史上的研究學(xué)術(shù)成果外,還將許多零碎材料寫成通俗易懂的文章。